Abenobashi – Il quartiere commerciale di magia

Abenobashi

Abenobashi – Il quartiere commerciale di magia (in lingua originale アベノ橋魔法☆商店街 Abenobashi mahō shōtengai?) è un anime composto da 13 episodi e prodotto dallo studio Gainax e diretto da Hiroyuki Yamaga.
E’ stato pubblicato un adattamento manga di due volumi scritto da Satoru Akahori e disegnato da Ryusei Deguchi pubblicato sulla rivista Afternoon di Kōdansha dal 2001 al 2002.
In Italia la serie è stata pubblicata in DVD da Shin Vision e poi trasmesso su MTV Italia nel 2005.

I protagonisti dell’anime sono Sashi e Arumi, due ragazzi di 12 anni che vivono nel vecchio quartiere commerciale Abenobashi, precisamente nel distretto Abeno-kun di Osaka, ormai in rovina e che nel tempo viene acquistato da grandi multinazionali al fine di costruirci nuovi ristoranti e condomini.
In giro si dice che quel quartiere sia magico, nei quattro negozi dove vivono le famiglie più vecchie sono posizionate, secondo i quattro punti cardinali, le statue delle quattro magiche divinità propiziatorie animali:

– a Nord, la tartaruga Genbu, ubicata sull’attività dei bagni pubblici Kanoyou, un tempo di proprietà della famiglia di Sashi;
– a Est, il drago Seiryuu, situato sul negozio di zoccoli di Tatsuya;
– a Sud, il pellicano Suzaku, situato sul modesto ristorante di cucina francese Grill Pelican della famiglia di Arumi;
– a Ovest, il gatto Byakko, situato sul negozio toraya (dolci giapponesi) di Kinkamanju.

Abenobashi – Il quartiere commerciale di magia

Titolo Originale: アベノ橋魔法☆商店街 Abenobashi Maho Shotengai
Autore/Casa/Studio: Studio Gainax Hiroyuki Yamaga
1ª TV: 4 aprile 2002
Episodi: 13 (completa)
Immagini
Testo e Video della sigla

Immagini

Episodi Streaming

  1. Meraviglia! Abenobashi – Il quartiere commerciale
  2. Avventura! Abenobashi – Il quartiere commerciale di magia e spada
  3. Agganciamento! Abenobashi – Il quartiere commerciale intergalattico
  4. Brucia! Abenobashi – Il quartiere commerciale di Hong-Kong fighting
  5. Estinzione! Abenobashi – Il quartiere commerciale di antichi dinosauri
  6. Nella nebbia notturna! Abenobashi – Il quartiere commerciale Hard-Boiled
  7. Reminiscenza! Quartiere Commerciale Abenobashi – La nascita
  8. Batticuore! Abenobashi – Il quartiere commerciale scolastico
  9. Canta! La capitale Heian dell’usignolo
  10. Pucci Pucci? Abenobashi – Il quartiere commerciale fiabesco
  11. Determinazione! Abenobashi – Il quartiere commerciale campo di battaglia
  12. Stracapovolgimento! Abenobashi – Il quartiere commerciale hollywoodiano
  13. Risorgi! Onmyouji dell’illusione

Testo della sigla

onishibari no mi ga akakunatta
kanarina kibun wo sashihasande miru
umaretakute kita mi janai kara
shinitakunakutemo shinundarou, toka

satorikitta furi de
ikitemiru, iijanai
hito no yo wa itsumo senbiki ga kitsui kara
matomoni ikeba kizudarake
kizu wo namename ikoukana
oni wo su ni shite kuusa

Patch, patch with something red, like a maraschino cherry, and frozen
cranberry.
Chut, chut with someone hot, like an equilitarian, and Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary, and will-o-the-wisp, too.

kosokuna shudan de toki wo kaseide
kisanjishina hana wo matsu ma wa

hito de mo kemono de mo tenchi no mushi
isasaka kenkyosa sashihasandemiru
okuretewa ume mo otoru nante
ume mo iwaretakunaindarou, toka

satorikitta furi de
ikitemiru, iijanai
hito no yo wa itsumo senbiki ga kitsui kara
matomoni ikeba kizudarake
kizu wo namename ikoukana
oni wo su ni shite kuusa

mushisaretemo betsuni kamawanaine tada aru dake
mizu mitaini don’nani kawarouga mizu wa mizu de

Akujisenri wo ikuka hashiruka
hari no ana kara ten wo nozokeba, hoshi ga mietari tsuki ga mietari
aimaisa no usuyami matotte, mukaikaze wo aruite ikusa
nicchi mo sacchi mo, docchi mo kocchi mo, dounimo naranai,
son’na koto ariari hatashite shikaraba okiagaru, kamo

Patch, patch with something red, like a maraschino cherry, and frozen
cranberry.
Chut, chut with someone hot, like an equilitarian, and Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary, and will-o-the-wisp, too.

kosokuna shudan de toki wo kaseide
kisanjishina hana wo matsu ma wa